TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 3:23

Konteks
3:23 So the Lord God expelled him 1  from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.

Kejadian 24:16

Konteks
24:16 Now the young woman was very beautiful. She was a virgin; no man had ever had sexual relations with her. 2  She went down to the spring, filled her jug, and came back up.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:23]  1 tn The verb is the Piel preterite of שָׁלַח (shalakh), forming a wordplay with the use of the same verb (in the Qal stem) in v. 22: To prevent the man’s “sending out” his hand, the Lord “sends him out.”

[24:16]  2 tn Heb “And the young woman was very good of appearance, a virgin, and a man she had not known.” Some argue that the Hebrew noun translated “virgin” (בְּתוּלָה, bÿtulah) is better understood in a general sense, “young woman” (see Joel 1:8, where the word appears to refer to one who is married). In this case the circumstantial clause (“and a man she had not known”) would be restrictive, rather than descriptive. If the term actually means “virgin,” one wonders why the circumstantial clause is necessary (see Judg 21:12 as well). Perhaps the repetition emphasizes her sexual purity as a prerequisite for her role as the mother of the covenant community.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA